No exact translation found for إغراق تجاري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic إغراق تجاري

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Such measures should include a moratorium on anti-dumping, duty-free and quota-free trade for the least developed countries, reduction of subsidies and commitment to capacity-building in developing countries.
    وينبغي أن تشتمل هذه التدابير على تعليق لمناهضة الإغراق، وتجارة خالية من التعريفات الجمركية والحصص بالنسبة لأقل البلدان نموا، وتخفيض للإعانات، والتزام ببناء القدرات في البلدان النامية.
  • In order to minimize the impact of AD actions on world trade, discriminatory practices should be abandoned.
    ولتقليل أثر إجراءات مكافحة الإغراق على التجارة العالمية إلى أدنى درجاته، ينبغي التخلي عن الممارسات التمييزية.
  • ACTIONS ON THE TRADE OF MEMBER STATES, IN PARTICULAR DEVELOPING COUNTRIES
    أثر إجراءات مكافحة الاغراق والرسوم التعويضية على تجارة
  • Thus three training modules have been developed or updated on SPS, anti-dumping, and trade in textiles and clothing in the post-ATC environment.
    وفي إطار ذلك تم وضع أو تحديث 3 وحدات نموذجية للتدريب تتناول التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية، ومكافحة الإغراق، والتجارة في المنسوجات والملابس في بيئة ما بعد انتهاء الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس.
  • Three commercial diplomacy training modules have been developed or updated on respectively sanitary and phytosanitary measures, anti-dumping, and trade in textiles and clothing in the post-ATC environment.
    وتم وضع أو تحديث ثلاث وحدات نموذجية تدريبية في مجال الدبلوماسية التجارية تتناول، على التوالي، التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية، ومكافحة الإغراق، والتجارة في المنسوجات والملابس في بيئة ما بعد انتهاء الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس.
  • During the preparations for the Seattle and Doha Ministerial Conferences, implementation issues and reform of the ADA were one of the recurrent issues in which developing countries placed part of their negotiating capital.
    ودارت مباحثات ومناقشات مكثفة في لجنة مكافحة الإغراق التابعة لمنظمة التجارة ــــــــــــــــــــ
  • Both a high degree of trade openness and a more rigid and concentrated export structure generate special risks.
    والإغراق في الانفتاح التجاري والتشدد في وضع هيكل تصديري صارم أمران تكتنفهما أخطار خاصة على السواء.
  • Work at the WTO Committee on Anti-Dumping Practices
    باء - العمل داخل اللجنة المعنية بممارسة مكافحة الاغراق والتابعة لمنظمة التجارة العالمية
  • We want to address items of concern to all: agricultural products, services, intellectual property, anti-dumping and the settlement of trade disputes.
    ونريد معالجة عناصر القلق لدى الجميع: المنتجات الزراعية، والخدمات، والملكية الفكرية، ومكافحة الإغراق، وتسوية المنازعات التجارية.
  • Costa Rica looked forward to significant progress on the commitment to bring the negotiations on the WTO rules to a successful conclusion, especially with regard to anti-dumping and trade facilitation.
    وأعلنت أن كوستاريكا تتطلع إلى تقدم ملموس في الالتزام بالوصول بالمفاوضات الخاصة بلوائح منظمة التجارة العالمية إلى نهاية ناجحة، لاسيما فيما يتعلق بمكافحة الإغراق وتيسير التجارة.